26.2.09

Vic

Čovjek se našao pred sudom na raspravi, povodom optužbe za djelo teškog ubojstva sa predumišljajem.

Sudija: Ovdje se radi o teškom deliktu, krvavom ubojstvu sa predumišljajem. Optuženi, pozivam vas da u svoju odbranu a u cilju eventualnog ublažavanja kazne iznesete svoju odbranu i olakšavajuće okolnosti.

Optuženik: Bila je glupa... morao sam je ubiti.

Sudija: To ne smatram olakšavajućom okolnošću. Ako ne želite da ostatak svoga života provedete iza rešetaka, morate naći nešto uvjerljivije.

Optuženik: Pa dobro, cijenjeni sude... da ja ispričam kako je bilo. Živjeli smo u jednoj zgradi. Iznad nas je živjela porodica sa dvoje djece. Bilo je stvarno žalosno, djeca su bila jako niska rastom. Sin od 12 godina je bio visok svega 80 cm, a onaj stariji od 19 godina svega 85 cm. Jedan dan, u razgovoru sa svojom ženom, kažem da je to stvarno tužno i da mi ih je žao.

-Da, reče žena, to su pirineji.
-Rekoh, mislila si pigmeji.
-Ne, odvrati ona, pigmeji su ono što nam se nalazi pod kožom i zbog čega pocrnimo.
-To je pigment, primjetih.
-Ne, pigment je bilo ono na čemu su stari Rimljani pisali.
-Pobogu ,ženo, to je bio pergament.
-Ne, pergament je kad neko pročita ili prikaže samo jedan dio nekog djela.

Poštovani sude, vjerovatno pretpostavljate da više nisam imao volje da joj objasnim da se radi o fragmentu. Otišao sam na trosjed, legao i počeo čitati svoje novine. Ubrzo, dođe moja žena... sa knjigom u ruci, leže pored mene... otvori knjigu i poče čitati dio nekog teksta.

-Dušo, pogledaj.... "Sunčana terasa od ručne torbe je bila učiteljica od makroa 15."

Uzeo sam knjigu... pogledao i rekao joj: draga ženo, ovo je knjiga na francuskom jeziku i tu piše ...La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV, a to znači da je Marquise da Pompadour bila ljubavnica Luja 15.

-Ne, reče ona, to se mora doslovno prevoditi. La Marquise je sunčana terasa, Pompadour je ručna torba, La Maitresse je učiteljica, a Louis XV je 15. makro. I nastavi ona... ja to sigurno dobro znam. Nisam ja džaba imala ekstra časove iz francuskog jezika i vježbe sa svojim legionarom.
-Rekoh, misliš na lektora.
-Ne, lektor je jedan grčki heroj.
-To je bio Hektor i bio je Trojanac.
-Ne, reče ona, hektor je mjera za površinu.
-Mjera za površinu je hektar.
-Ne, hektar je božansko piće.
-Ženo, nektar je božansko piće.
-Nije, to je rijeka u južnoj Njemačkoj, odvrati mi ona.
-Rijeka u južnoj Njemačkoj se zove Neckar.
-Ne znaš ti to, još kao mala sam pjevala sa drugaricom duo o rijeci Nektar.
-U duetu, tako si valjda htjela reći.
-Ne, duet je kad igraju Sarajevo i Željo.

Poštovani sude... tada sam uzeo čekić i opalio ju po glavi. Konačno je zašutila.

Sudija: Presuda... Optuženi se oslobađa... ja bih nju već kod Hektora opalio čekićem po glavi.